我是小欣,支具+训练,37度到21度,坚持恢复中~
案例主人:小欣 发现侧弯年龄:15岁 侧弯情况:Cobb角测37度
我是小欣,今年15岁,一次普通的校园体检,让我第一次听到了"脊柱侧弯"这个词。X光片上那道刺眼的曲线显示:腰椎37度,胸椎17度。镜子前,我清楚地看见自己扭曲的肩膀和歪斜的骨盆,连最简单的站立都变得不再自然,心里满是自卑与无助。
I'm Xiaoxin, and I'm 15 years old. During a routine school physical examination, I first encountered the term "scoliosis." The glaring curve on the X-ray revealed that my lumbar spine was at a 37-degree angle, while my thoracic spine was at a 17-degree angle. In front of the mirror, I could clearly see the distorted shoulders and tilted pelvis, and even the simplest act of standing became unnatural, leaving me with feelings of inferiority and helplessness.
妈妈带我来到了杨医生的衷德脊柱侧弯矫正与研究中心,开启了我的康复之旅。杨医生说我适合支具+训练的保守治疗,起初,支具勒得难受,训练动作也枯燥又艰难,每一次拉伸、每一组力量练习,都伴着酸痛,我无数次想放弃,可想到能挺直脊梁,还是咬咬牙坚持。
My mother brought me to Dr. Yang's Zhongde Scoliosis clinic and research center, marking the beginning of my rehabilitation journey.Dr. Yang told me that conservative treatment involving bracing and training would be suitable for me. At first, wearing the braces was uncomfortable, and the training exercises were tedious and arduous. Every stretch and every set of strength exercises brought with them aching pain. There were countless times when I wanted to give up, but the thought of being able to straighten my spine kept me pushing forward.
我慢慢发现,肩膀没那么歪了,后背也渐渐“归位” 。当医生说可以脱支具24小时拍X片时,我又紧张又期待。
I have gradually noticed that my shoulders are straighter and my back is gradually returning to its proper position.When the doctor told me that I could stop wearing the orthosis for 24 hours to take X-rays, I felt a mix of excitement and anxiety.
结果出来,腰弯从37度降到21度,胸弯从17度降到15度,腰椎旋转也进入5度内!看着片子上变化,泪水一下涌出来,这两年的汗水没白流。那张对比X光片,记录的不只是角度的变化,更是一个少女重获自信的历程。
The results showed that the curvature of the waist had decreased from 37 degrees to 21 degrees, the curvature of the chest had decreased from 17 degrees to 15 degrees, and the rotation of the lumbar spine had also decreased to within 5 degrees!As I looked at the changes on the X-ray, tears welled up in my eyes; all the hard work over the past two years had not been in vain. That X-ray comparison not only documented the changes in the angles but also the journey of a young girl regaining her confidence.
杨医生的衷德团队一直陪着我,给我鼓励、调整方案。现在的我,终于可以自信地穿上心仪的连衣裙,在阳光下舒展身体。这段经历教会我:生命中的每道曲线都有其意义,重要的是永远保持向上的姿态。致所有正在经历类似困境的朋友:请相信,坚持终将让弯曲的脊柱开出最美的花。
Dr. Yang and his team have been by my side, offering me encouragement and adjusting the treatment plan as needed.Now, I can finally wear the lovely dresses I’ve always wanted and stretch my body in the sunlight with confidence. This experience has taught me that every curve in life has its own significance, and what matters most is maintaining a positive outlook at all times.To all my friends who are going through similar challenges, please remember that perseverance will ultimately lead to the most beautiful blooms emerging from even the most bent of spines.
这场康复战,我打赢啦!多亏没放弃,也感谢衷德脊柱的守护。我知道,未来路还长,但只要像这样坚持,就能一直挺直腰杆,拥抱阳光生活~
I’ve won this recovery battle! Thanks to not giving up and the support from Zhongde Spine, I know that there’s still a long way to go, but as long as I keep going like this, I can always stand tall and embrace a life filled with sunshine!